2011年11月10日
桐乡翻译研究什么是文化?翻译与文化的关系如何?人类学家泰勒(?E·BTyler)曾指出:文化是一种复杂体,它包括知识、信仰、艺术、道德、法律、风俗以及其他社会上学得的能力和习惯。文化是人类在社会发展过程中创造的精神财富和物质财富的总和,人类以自己的情感、技能和智慧创造了自己的文化,更新着自己的文化。而语言是文化的一种表现形式。虽然不同民族语言上不同,文化上各异,人类的能力本质上是相同的,不同国家、不同民族活动的多样性和观念的多元化使其文化内容和形式出现多样化,这便是文化差异的渊源。...
2011年11月7日
荣成翻译能力的培养汉英翻译能力的培养涉及以下诸多方面,我们必须加强多方面的翻译意识的锻炼: 要培养对英语的语感和悟性; 要培养对英语的判定能力和鉴赏能力; 要培养对英语的洞察能力和剖析能力; 要培养对英语细微特征的反应能力; 要培养对社会文化和跨文化交流的敏感性; 要培养对英语和汉语之间差别的意识 (sense of differences between Chinese a nd English); 要培养对英语和汉语之间的辩证关系的熟悉 (awareness of...
2011年11月1日
桐乡法律翻译“你有权保持沉默”的由来爱思英语编者按:在警匪罪案片的美剧或者电影中,你常常可以听到“你有权保持沉默,但你所说……”有时在香港电影或者港剧中也能听到这样的对白,让这段话的由来是什么呢?你有权保持沉默,你所说的一切都将作为承堂证供。你有权请一个律师。如果你付不起律师费,我们能免费指派一名律师给你。清楚了么?真实生活也许并不像电影中那样,但是了解米兰达原则还是非常重要,应得的权利,不能轻言放弃!现在跨国律师越来越...